No exact translation found for رئيس قسم العمليات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic رئيس قسم العمليات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est là que mon ancien partenaire m'aurait encouragée, aurait suivi mon instinct, et m'aurait aidée.
    عادة في هذا الوقت حيث رئيس قسم عمليات التقنية سيشجعني، وسيدعم غريزتي، ويساعدني في بحثي
  • M. Jan van Dijk, Directeur adjoint, Chef de l'analyse et des opérations.
    جان فان ديك، نائب المدير، رئيس قسم التحليل والعمليات.
  • Compte tenu de la proposition de création du poste de chef de la Section des opérations logistiques (P-4), il est proposé de supprimer l'actuel poste de chef du Bureau des approvisionnements et de l'entreposage, certaines des fonctions de ces deux postes faisant double emploi.
    ‏‎‎وبالاقتران مع اقتراح إنشاء وظيفة رئيس قسم العمليات ‏اللوجستية، يقترح إلغاء وظيفة رئيس مكتب الإمدادات والتخزين ‏(ف-4)‏ في مكتب الإمدادات ‏والتخزين‏ الحالي.
  • Cette section serait dirigée par un chef de la Section des opérations logistiques (P-4), qui serait chargé de gérer tout le soutien logistique apporté par la Base aux missions de maintien de la paix et aux clients du Siège. Il assurerait la coordination d'ensemble de toutes les prestations de services logistiques, superviserait les activités de réception et d'inspection, en veillant à ce que les opérations de déchargement et de chargement soient effectuées dans de bonnes conditions d'efficacité et de sécurité, et coordonnerait le contrôle des cargaisons sur le terrain.
    ‎49 - ‎وسيترأس القسم المقترح رئيس قسم العمليات اللوجستية (ف-4) الذي سيتولى إدارة جميع جوانب ‏الدعم اللوجستي الذي تقدمه القاعدة لعمليات حفظ السلام وللمستخدمين في المقر.‏‎ وسيضطلع رئيس القسم بالمسؤولية عن التنسيق العام لتقديم جميع الخدمات اللوجستية، وسيشرف على أنشطة الاستلام ‏والتفتيش، وسيكون مسؤولا عن إنفاذ ممارسات سليمة وفعالة في مجال شحن وتفريغ الشحنات الوافدة ‏والخارجة، وسينسق مراقبة الشحنات في الميدان.
  • Le second poste du Service mobile qu'il est proposé de transférer à la Section des opérations logistiques est celui de chef des opérations aériennes, dont les responsabilités seraient inchangées.
    ‏‎‎وسيضطلع شاغل وظيفة رئيس وحدة الاستلام والتفتيش الجديدة، المقترحة تحت إشراف رئيس قسم العمليات اللوجستية، بالمسؤولية ‏عن الإدارة اليومية لأنشطة الاستلام والتفتيش المتعلقة بنقل جميع شحنات قاعدة اللوجستيات ‏بما في ذلك النقل المتعلق بمخزونات النشر الاستراتيجية، ومخزونات احتياطي الأمم المتحدة وعمليات إعادة ‏الشحن التي تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام.
  • Le Service, dirigé et supervisé par un chef, comprend la Section des opérations-ressources humaines, la Section de la formation et du perfectionnement du personnel et le Groupe de services médicaux.
    وتتألف الدائرة، التي يديرها رئيسها ويشرف عليها، من قسم عمليات الموارد البشرية، وقسم تنمية قدرات الموظفين والتعلم ووحدة الخدمة الطبية.
  • Supervisé par un chef de service, il comprend la Section des opérations-ressources humaines, la Section de la formation et du perfectionnement du personnel et le Groupe de services médicaux.
    وتتألف الدائرة، التي يديرها رئيسها ويشرف عليها، من قسم عمليات الموارد البشرية، وقسم تنمية قدرات الموظفين والتعلم ووحدة الخدمة الطبية.
  • • Personnel recruté sur le plan international : il est proposé de supprimer le poste de chef de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage (P-4) et d'en transférer les fonctions au nouveau poste de chef de la Section des opérations logistiques (P-4) [b]; il est proposé de transférer le poste de chef du Groupe de la réception et de l'inspection (Service mobile) de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage à la Section des opérations logistiques [a]; il est proposé de transférer le poste de chef des opérations aériennes (Service mobile) de l'actuel Bureau des opérations aériennes à la Section des opérations logistiques [a].
    •‎ الموظفون الدوليــون:‏‎ ‎يُقترح إلغاء وظيفة رئيس مكتب الإمدادات والتخزيــن (ف-4) في ‏مكتب الإمدادات والتخزين ‏الحالي وإنشاؤها في قسم العمليات اللوجستية ليكون شاغلها رئيسقسم العمليات اللوجستية (ف-4) [ب]، ونقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لرئيس ‏وحدة الاستلام والتفتيش من مكتب الإمدادات والتخزين ‏الحالي ‏إلى قسم العمليات ‏اللوجستية [أ]، ونقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ‏لكبير موظفي العمليات الجوية ‏من مكتب العمليات الجوية الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية [أ]
  • Le titulaire conseillera le Chef de la Section sur la gestion des opérations aériennes des missions et des contrats et établira des demandes de ressources budgétaires.
    وسيتولى شاغل هذه الوظيفة إسداء المشورة إلى رئيس قسم النقل الجوي بشأن العمليات الجوية للبعثة وإدارة العقود وتقديم الطلبات الخاصة بالموارد اللازمة في الميزانية.
  • Le chef de la Section, qui est le responsable du calcul des prestations, analyse les procédures existantes de calcul des prestations, formule des recommandations à leur sujet et participe à l'amélioration des outils informatiques et à d'autres améliorations de projets.
    ويقوم رئيس القسم، وهو مسؤول عن عمليات الصندوق فيما يتعلق بحساب الاستحقاقات، بتحليل العمليات القائمة المتعلقة بتحديد الاستحقاقات ويشارك في إرساء تكنولوجيا المعلومات ووضع مشاريع أخرى، ويوصي بتبسيط هذه العمليات.